Вицове » Жаби

Вицове за жаби

В тази категория има 379 вица, разпределени в 26 под-страници.

Оценка: 3 от възможни 10 - общо: 8048

"Ние сме трима братя - царски синове. Вчера баща ни реши да ни ожени. Даде ни по един лък и една стрела и ни каза да стреляме. Който където улучи, там ще му е годеницата. Аз улучих в едно блато и тръгнах да си търся стрелата. Нагазих в блатото - наоколо кал, воня, мръсотия! Изведнъж гледам - една жаба държи в устата си стрелата ми. Викам й: "Дай стрелата, гадино!" А тя ми вика: "Целуни ме и тогава!" Какво да правя - целунах я.
И тя се превърна в чудно красиво дванадесет годишно момиче. Честна дума, господин следовател! Така си беше!"

Добавен преди 10 години 0 Преглед

Върви по улицата мъж с голяма жаба в ръка. Спира го полицай:
- Защо ходите с тази жаба?
Изведнъж се обадила жабата с човешки глас:
- Господин полицай! Спасете ме! Свържете се с дружеството за защита на животните. Писна ми от неговите целувки!

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Отивам на риба и цял ден - нищо. Таман си тръгвам и опа, нещо се закачи на въдицата. Дърпам и изваждам някаква жаба.
"Пусни ме рибарю, аз съм златната жаба и ако го сториш ще ти изпълня едно желание."
"Добре, викам си на акъла, за какво ми е тая жаба и понеже играя на тото я накарах да ми каже шест числа. Прибрах се и попълних фиш с нейните числа. И няма да повярвате - ударих джакпота. И като се почнаха едни веселби - цяла седмица. Сетих се за златната жаба и реших да отида да й благодаря. Попитах я какво да направя за нея."
"Искам да ме любиш, защото аз всъщност съм омагьосана принцеса!"
Гледам я аз - крастава и грозна жаба, ама нали ме направи милионер. Прежалих се, стиснах зъби, притворих очи и почнах да я чукам. По едно време отварям очи и гледам - гадната жаба се превърнала в красиииива, неееежна четиринадесет годишна девойка.
Ето така седят нещата, господин съдия…

Добавен преди 10 години 0 Преглед

Муамар Кадафи - Изказвания
Хамбургер:
Смес от хлебарки, мишки, жаби и пр., с чиято помощ беше разрушен СССР.
Политика:
Изостанала концепция, която прекрати съществуването си в Либия
Всички комунисти - под земята!
Швейцария:
Страна, близка до Либия, но по-неразвита.

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Вървят си две жаби:
- Знаеш ли в съседното блато е пълен разврат. Оня ден минах от там и ме изнасилиха. Вчера минах от там и пак ме изнасилиха. Днес пак ще мина, може пак да ме изнасилят.

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Прибира се един вкъщи и гледа - на мястото на къщата на съседа му - разкошен дворец, пред двореца - тенис корт и комшията и Агаси играят тенис!
- Комшу, как стана тая работа?
- Ами бях на риба, хванах старата жаба и тя ми каза, че ако я пусна, ще ми изпълни едно желание. И така стана...
- И къде я пусна?
- Във вира под моста. Ако я хванеш, викай силно, защото недочува!
Отишъл човекът на посоченото място и не след дълго хванал жабата. Всичко станало така, както казал комшията, човекът си поискал всичко вкъщи да потъне в злато, пуснал жабата и си тръгнал. Когато приближил до дома си, още отдалече видял, че на мястото на къщата му растат някакви тръстики, папури... с една дума - блато!
Отишъл при съседа и казал:
- Комшу, видя ли каква стана тя... Поисках злато, а гледай сега...
- Ами аз те предупредих, че е глуха. Ти да не си мислиш, че аз съм искал голям Тенис?

Добавен преди 10 години 0 Преглед

Един цар имал три дъщери. Когато най-голямата дъщеря станала за женене той я извикал, подал й една пръчка и й казал:
- Дъще, хвърли тази пръчка с все сила и където падне пръчката, там ще се омъжиш!
Хвърлила дъщерята пръчката и тя паднала при най-красивия момък. След време и средната дъщеря станала за женене и тя хвърлила една пръчка и така се омъжила за най-богатия момък. Дошло време третата дъщеря да се жени. Хвърлила тя пръчката с все сила, но нещеш ли паднала в едно блато. Отишла дъщерята да види и гледа един жабок държи пръчката в уста. "Е! -казала си най-малката дъщеря - Такъв ми бил късмета!" Но се сетила че в приказките като целунеш жаба и тя се превръща в красив принц. Отишла, целунала жабока... но нищо! Целунала го втори път... но жабока си оставал жабок! Целунала го трети път и тогава жабока казал с дрезгав глас:
- Много съм омагьосан, май че ще трябва и да духаш!

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Вървят си две жаби:
- Знаеш ли, в съседното блато е пълен разврат. Ония ден минах от там и ме изнасилиха. Вчера минах и пак ме изнасилиха. Днес пак ще мина, може пак да ме изнасилят.

Добавен преди 10 години 0 Преглед

"Спящата красавица" на цигански
Ся, Мемет, некогаси на един ного тъпо кралица му са ражда един, ама псилютно грозен дащеря. Ма токлу грозен - смрът. Като го погледнеш и напрао ти спира чесовника. И затва кат дошли феите на кърщенето, и сичкото са мръщи и като иде до леглото на принцеста, сичкото повръщал.
Обачи, имало един добро фея, и той каза:
- Ми, фаф тва ден, кога те тва изрот тука напрай шеснаесе годин, ша са наръга сас един шило в гъзъ и ше баялдиса, за радос на родата.
- Анджък, ашколсун, мерси! - казал кралицата. Щот са, то верно майка му, ама гледа реално на нещтата.
- Ше баялдиса - мъди! - викнало Злото фея. (То ного са ядосал че са го туриле най-близо при креватчето, и не мое си напрай джамбурето - кво апне или пийне - венага връща) - Ич нема а пукяса, ми кат са избуши сас шилото, само ше успива, и като идва Прекраснуту принц да го цуне, тогаа ши става.
И аман-заман, нема кво да прайш. Кото - такова. Минава бая годин и малкото принцеса пурасва и стана най-грозния девойка ф Млечното път. Толко грозен, че даже мухите не го каца. И като прай шеснаесе годин, некаф обущар толко са сплашва като го видя, че почва да бега и спуснал шилото. И нали са сещаш, Мемет? Тва кат вижда шилото и давай, да си го завре у гъзо. Щот не само грозен, ми и прос. И ляга и почна да хърка. Ама хърка ти казвам - бичи. И хорат не може заспива от хъркане, и фащат, и го затварат на една кофчег, и го носат на гората, и го затрупали там ф един дупка, и даже неколко народ ударили една кючек отгорето. То даже майка му викал да го фърлат на морето, ама те казали че нали, тва друго прикаска и така.
И отива майка му при Злото фея, и са моли и вика:
- Ама мола ти са ма, кажи кога ше са сабуди мойто щерка ма, кажи, та да знам, та ф същата мумент да са знасям ф чужбина. - Толку ного и бил мъка за щерката.
- Кат са намери принц, тогава ше са збужда, дее*а и киликанзера истръпнал.
- А! Кой тва идиот, дека ше го пуглежда на мойто щерка,ма?
- Любоф кьораво, ма. То по-чапрашък от дрисня, ма. И по-кьораф от Стиви Вондар. Ши са намери. Такъф вест, направо сасипва горкото кралица. Не могло да преживява тва майчинската сарце и издъхва от мачителен смърт след осемдесе и седем годин.
И след сто лазарника, Мемет, през онва гора минава една принц. Не било баш такъво, кво казал феята. Било алкохолик и коцкар - да си е*е мамата. Еб*ло какво добара - живо и умряло. И некои му викали "Некрофил", ама него му било през...нали, щот и без тва не са родило ного умен, апа и сас времето, по-прос станало.
Усеща по един време принца, а! Велисипета нещо тресе. А де! Слиза от транспорта, свалил каската - слуша : "Рррррръъъъмх - хъъъъъърф!". Ай сиктир. Първо си помислило, абе нещо на ушите му стана, ама после са усеща - тва под земята нещо хърка.
- Абе кой заспал тука бе? -вика, и веднага са сети че само женско мое така яко да бичи. И го фанал яко некро...тва, любофта. И са фарлило на земята и копа. И изкопва кофчега. И таман продупчило един дупка на необходимия место, и аха, таман сваля гащите, и слуша отвътре:
- Ааа, давай първо да са цалувами!
Абе кой тука хухавели,бе? Фаща и расковава целото капак, и кат поглежда - веднага пада ф несвяс. От ужас очите му исфръкна и той - долу. Комоцио.
И принцесата вика:
- Адеее, раздават принцове! - и му са фърля отгоре, и докат още не са опраил го......така. И, чудо! Грозното принцеса са превръща на още по грозно жаба. Крастаф. По едно време пича са осеферил така леко и гледа - некаф кофчег и един жаба. " Ебагомайката, колко пих фчера бе?" И си мисли, че на друго прикаска, и фаща и цалува жабата. Обачи жабата стана мнооого красиф принцеса, и вика: Давай да са женим! -И тоа вика убаво, и фаща и го надупва. И после тръгна да си отива, и красивото принцеса казал: Ами каде, бе ко стана сас жененето? - и тоа като са ядосва , и траааас - набримчи го един тукат. И красивото принцеса са превъртял двама пъти фаф въздуха, и са избуфтя на земята и пак станал жаба. Тва гледа и не верва. Аре пак цалува - пак красиф принцеса - аре пак го напънал, после пак -траааас тукатите - пак жаба. А! Аре трето път - пак така.
И принца мисли, мисли и вика:
- Разгеле, най-накраа нещо полезно ф тоа живот скапан. - и прибра жабата ф джоба. И оттогава са опрай.
И така.

Добавен преди 10 години 1 Преглед

1. Хомосексуалист, който се изхожда по голяма нужда - СЕРГЕЙ
2. Човек, който ходи по голяма нужда по два пъти - БИСЕР или ДИКЕНЗ
3. Човек, който седи до кръста във вода - ДУПЕДАВЕЦ
4. Човек, който лиже задници - АНАЛИЗАТОР
5. Дете, което не е родено в Гърция - НЕГЪРЧЕ
6. Човек, който се разхожда из гората и задава въпроси на дърветата - ПИТАГОР
7. Полов акт с кол - КОЛЕБАНИЕ
8. Човек, който спира коне и каруци - КОНСПИРАТОР
9. Човек, който събира коне - КОНСУМАТОР
10. Човек, който търси жаби - ДИРИЖАБЪЛ
11. Дете, което не ходи по голяма нужда - НЕСЕСЕРЧЕ
12. Човек, който расте с една педя - ПЕД*РАСТ
13. Човек със 100кв. метра задник - ГЪЗАР
14. Жена, която бие мъжа си - КУРАБИЙКА
15. Мъже в редица - КУРНИЗ.
16. Човек, който мрази старите хора- ДЯДО МРАЗ.
17. Човек, който се завира в дините - ДИНОЗАВЪР.
18. Човек, който пипа парите на леля си - ПАРАЛЕЛЕПИПЕД.

Добавен преди 10 години 1 Преглед

1. It`s sleeping on my other job - Дреме ми на оная работа.
2. Забавен - Бавноразвиващ.
3. Левак - Човек, който сере пари.
4. The Tea Gonna Chew Come - Да ти го начукам!
5. Подуене - Под уя ни е.
6. Ice Man - Ай С Мен!
7. Лимонада - Лимон, който е от ада.
8. Бира - Кафе с капачка!
9. It`s my diary!? - Това май е диария!?
10. европейка - европейска пейка.
11. carpet - Домашен любимец за колата.
12. игла - пирон на диета.
13. Хороскоп - Човек, който скопява хората.
14. СПТУ - Сульо и Пульо тръгнали на училище.
15. Ко Ша Ям - Китайски бездомник.
16. Тъща - Див звяр доведен вкъщи с музика!
17. I am in - Амин!
18. boyfriend - приятел който те бие.
19. Динозавър - Човек, който се завира в дини.
20. Лебедово езеро - Гьол патак, бир парче мюзик от ефенди Чайковски.
21. seldom happiness - Рядко щастие.
22. Курабйика - Жена която бие мъжа си по оная работа.
23. Затерица - Малкото на заека и катерицата.
24. Самолюб - Чикиджия.
25. Fire in the hole! - Пожар в хола!
26. Чу-ма - Съпруга на китайски.
27. Какалашка - Такъв, дето лашка кака си!
28. Кърпичка - Жена която работи на полето.
29. прос*итутка - калдаръмханъм.
30. Бисер - човек, който сере по 2 пъти.
31. shortcut - Късо подстриган човек.
32. Геврек - Смъртно ранена питка.
33. Iron Maiden - Ансамбъл на арматурните девойки.
34. Oтделение - Обратното на отумножение.
35. Космонафт - Човек, който си маже космите с нафта.
36. Арматурефенди - Робокоп.
37. I have been there - Имам фасул там.
38. СПТУ - Сериино Производство на Тъпи Ученици.
39. БДЖ - Боже доведи ме жив!
40. Несесер - Човек, който не ходи по голяма нужда.
41. I will spin you! - Ще те заразя със спин!
42. уред за летене с 17 букви - на баба ти фърчилото!
43. Доцент - Човек, който си харчи всичките пари.
44. Любовница на китайски - ЧукЧукЧао.
45. Чу Ли - Китайски ушен лекар.
46. Паралелепипед - Човек, който пипа парите на леля си!
47. УНСС - Ум няма, студент става.
48. телескоп - уред за скопяване на телета.
49. Килиманджаро - Човек, който яде килими.
50. You are going to set up! - Ша са сетиш!
51. Granny Bear - Баба Меца.
52. родители - същества хранещи деца и илюзии за тях.
53. търтей (унг.) - ЕбеНеБереМед.
54. foolish sleeping duck - Тъпа патка заспала!
55. Барман - Човек, който бара мъже.
56. Аналитик - Човек,който тика разни неща в гъзовете на хората.
57. Дирижабъл - Човек, който дири жаби!
58. Съпруга (на китайски) - ЧатПатЧук.
59. fuck off - Ще чукам докато се изключиш!
60. Радио - Джангър-чекмедже.

Добавен преди 10 години 4 Преглед

- Келнер, в супата ми има жаба!
- Ами мухата е в отпуска…

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Иванчо и Марийка били на един чин и по време на часа Марийка почнала да вика:
- Госпожо, госпожо Иванчо има в джоба си жаба!
- Иванчо, я ела тук! - извикала учителката. - Я да видя къде е тая жаба.
Иванчо и показал джоба си и учителката бръкнала и в момента в който бръкнала извадила ръката си и извикала:
- Уййй!
Иванчо казал:
- Уй я, уй! Жабата е в другия джоб!

Добавен преди 10 години 0 Преглед

Българските поговорки на Английски.
"A matter of taste," said the dog and self-licked the behind. - "Въпрос на вкус," казало кучето и си облизало задника.
It`s mother and a piglet. - Майка му и прасе.
Lord two hands to me bestowed to drive into my own behind. - Господ две ръце ми даде, да си ги завра отзаде.
Butt head erases. - Гъз глава затрива.
As if captured from the woods. - Като хванат от гората.
Pollinate me. - Oпраши ме.
Has finished her with his feet. - Свършил я е с краката си.
They have left their hands. - Оставили са си ръцете.
Thousands of graces! - Хиляди благодарности!
Health be it... - Здраве да е...
Happy new bath! - Честита баня!
Plane as beans. - Просто като фасул.
Like nothing. - Кат` нищо.
Who the what does, to himself it does. - Кой каквото прави, на себе си го прави.
Once when you have caught yourself on the dance... - Веднъж като си се хванал на хорото...
From nice nicer. - От хубаво по-хубаво.
From bad worse. - От лошо по-лошо.
I will be pulling your ears. - Ще ти дърпам ушите.
Greetings, greetings, gimme cash for pastry! - Здрасти, здрасти, дай пари за пасти!
Where you... - Kъде ти...
Poor as a chapel mouse. Poor as an ecclesiastic mouse. - Беден като църковна мишка.
Beaming like jellified meat. - Ухилен като пача.
Like unhanged. - Като откачен.
Let`s go now! - Айде, сега!
Neither news, nor bone. - Ни вест, ни кост.
And does a cruiser swim? - А корабче плува ли?
She became what she became. - Стана тя каквато стана.
He neither ate onion nor smelt it. - Ни лук ял, ни лук мирисал.
On evil pear tree - evil pole. - На зла круша - зъл прът.
A happening will happen to you. - Ще ти се случи случка.
Went the horse into the river. - Ойде коньо у реката.
Upper Tracian Lowlander. - Горнотракиец.
Drunk - paid. - Пито - платено.
Hood after the rain. - След дъжд качулка.
Isn`t mad this who eats the pie but that who gives it to him. - Не е луд тоя, дето яде баницата...
To cucumber seller cucumbers sells. - На краставичар краставици да продава.
Put the pope in bondage to be peaceful your village. - Вържи попа да ти е мирно селото.
Trice measure, once cut. - Три пъти мери, един път режи.
Drop after drop a reservoir is formed. - Капка по капка - вир става.
Cat licks socket: tsuck, tsuck, Alas! - Котка ближе контакта: цък, цък, Язък!
Horse`s slimes with garlick. - (Equine saliva with garlick.) Конски лиги с чесън.
Dish with grapes. - Манджа с грозде.
Intellect governs, intellect serves, intellect pastures ducks. - Ум царува, ум робува, ум патки пасе.
Risk wins, risk loses, risk pastures ducks. - Риск печели, риск губи, риск патки пасе.
Your granny`s thornies. - Бабините ти трънкини.
First wire for water. - Първа жичка за водичка.
Bubbled not boiled. - Врели-некипели.
Who sings evil does not think. - Който пее зло не мисли.
If you had sat peacefully you would not have seen miracle. - Да бе мирно седяло не би чудо видяло.
A straight way to you, crooked path. - Прав ти път, крива ти пътека.
Dog jumps according to the stick. - Кучето скача според тоягата.
Each toad to know her bog. - Всяка жаба да си знае гьола.
The little pear has had a tail. - (The light bulb has had a tail.) Крушката си имала и опашка.
Rolled the pot and found its cover. - Търкулнало се гърнето и си намерило похлупака.
Me to have your wits / problems / luck. - Да ти имам акъла, проблемите, късмета.
Spoken word, thrown stone. - Казана дума, хвърлен камък.
Look out into the picture. - Внимавай в картинката.
Until under the garbled pear tree. - До под кривата круша.
Now if I only had a shpeque... - Сега да имах един шпек...
To tie him a tin can. - Да му вържеш тенекия.
To roll him a number. - Да му извъртиш номер.
Every madman with his trick / number. - Всеки луд с номера си.
A palm stretch man, elbow beard. - Педя-човек, лакът-брада.
In the coockoo`s summer. - На кукуво лято.
When the mokasins flower. - Когато цъфнат налъмите.
You will blossom and you will tie. - Ще цъфнеш и ще вържеш.
The rapid bitch blind bears them. - Бързата кучка слепи ги ражда.
Withspeachy comradeship mountain elevates. - Сговорна дружина планина повдига.
Who digs grave to another alone falls in it. - Който копае гроб другиму сам пада в него.
Keeps silence like a fish. - Мълчи като риба.
Don`t call "bear" not to come. - Не викай "мецо" да не дойде.
From the drunk even the madman runs away. - От пияния и лудият бяга.
Finished her like the dog in the field. - Свърши я като кучето на нивата.
The vineyard does not want a prayer, wants a mattock. - Лозето не иска молитва, а мотика.
The dogs bark to themselves, the caravan is walking. - Кучетата си лаят, керванът си върви.
Noone is bigger than the bread. - Никой не е по-голям от хляба.
In the end of the ends. - В края на краищата.
Naked water. - Гола вода.
Uncle`s red-headed pumpkins. - Чичковите червенотиквеничковчета.
Neither fish nor cancer (crab, lobster). - Ни риба, ни рак.
Quiet waters are the deepest. - Тихите води са най-дълбоки.
On bare ass (belly) a pair of pistols. - На гол гъз (тумбак) чифте пищови.
To throw whites (albumins, proteins). - Хвърлям белтъци.
For the wolf we`re talking and he is in the pen. - За вълка говорим, а той е в кошарата.
The wolf is stuffed and the lamb in its entirety. - И вълкът - сит, и агнето - цяло.
Meal wrestling makes. - `Ранътъ пра`и борбътъ.
Eagle, crab and pike. - Орел, рак и щука.
For him who blows. - За тоя, дето духа.
For him who swings the fores. - За тоя, дето клати гората.
On every hair times 108. - На всеки косъм по сто и осем.
Line an ass on the bridge. - Като магаре на мост.
Like an elephant in a glassware shop. - Като слон в стъкларски магазин.
Like a calf in a train. - Like a dog in a cart. Като теле в железница. Като куче в каруца.
On the ant a road costs. - На мравката път стува.
Bent sits, staithgt reasons. - Криво седи, право съди.
Heptene. C7H14. - Хептен.
With a cloak in the summer, with a purse in the winter. - Лете със абичка, зиме със торбичка.
Strike the seddle the donkey to conceive. - Бий самара да се сеща магарето.
Many grannies, feeble child. - Много баби - хилаво дете.
Complete sorrow. - Пълна скръб.
Which watch? - Колко е часът?
From me to pass. - Oт мене да мине.
Help yourself God to help you too. - Помогни си сам, за да ти помогне и Господ.
These are flowers, there will be fruit too. - (Russian proverb) Это цветочки, а еще и ягодки будут.
One cold water. - Една студена вода.
Under the road and over the road. - Под път и над път.
Ears don`t stand higher than the eyes. - Ушите не стоят по-горе от очите.
For green spawn (cavier). - За зелен хайвер.
To see where the crabs hybernate. - Да види къде зимуват раците.
House on fire to burn the rats. - Запали къщата да изгори мишките.
The oily word all portals opens. - Благата дума всички врати отваря.
Patient, horse, for green grass. - Трай, коньо, за зелена трева.
The turkey meditated, meditated, and drowned herself into the river. - Пуйката мислила, мислила и се удавила в реката.
Two water-mellons under the armpit. - Две дини под една мишница.
Sick healthy brings. - Болен здрав носи.
To plant him on duck`s eggs. - Да го насадиш на пачи яйца.
The how much - that much. - Колкото - толкова.
Water stamps - thirsty walks. - Вода гази - жаден ходи.
White coins for black days. - Бели пари за черни дни.
He who studies will succeed. - Който учи ще сполучи.
Uncensured gesture of 3 fingers with dominant the middle one. - Неприличен жест от три пъста с преобладаващ среден.
Piper house does not feed. - Свирач къща не храни.

Добавен преди 10 години 1 Преглед

Законите на Мърфи

Общи

· Усмихни се. Утре ще бъде по-лошо.
· Никога не спори с тъпак, хората може да не забележат разликата.
· Ако нещо може да се обърка, то то се обърква.
· Когато не искаш нещата да се объркат в даден момент, то те се объркват точно тогава.
· Ако оставим нещата да се развиват от само себе си, положението се променя в посока от лошо към по-лошо.(Ако не се месим-също)
· Винаги ще намериш нещо на последното място на което търсиш.
· Ако току що сте си намазали филия с лютеница, то непременно ще я изпуснете на най чистото място около вас и филията непременно ще падне с намазаната страна надолу.
· Няма значение колко трудно и колко скъпо си купил нещо, защото когато го купиш веднага ще го видиш по-евтино в друг магазин.
· В природата нищо не е правилно.Следователно, ако всичко върви добре….значи нещо не е в ред.
· Когато човек реши да свърши нещо, което отлага отдавна, веднага се появява друго.
· Невъзможно е да направиш нещата недостъпни за глупаци, защото глупаците са много изобретателни.
· Ако нещо просто не може да се обърка, то все пак ще се обърка.
· Ако разбереш, че нещо може да се обърка по четири начина и си се подготвил, то веднага се пръква пети начин.
· Четливостта на даден документ е обратнопропорционална на важността му.
· Всичко се обърква изведнъж.
· Винаги, когато си се приготвил да правиш нещо трябва първо да свършиш нещо друго.
· Винаги си мислиш, че по другия път се стига по-бързо.
· Когато занесеш повреден уред на поправка, той проработва.
· Всеки си има план как да забогатее, но не е удачен.
· За да получиш заем, първо трябва да докажеш, че не се нуждаеш от него.
· Всяко разрешение развъжда нови проблеми.
· Всичко се поврежда правопропорционално на цената му.
· Ако всичко изглежда, че върви нормално, значи си пропуснал нещо.
· Майката Природа е кучка.
· Майката природа е на страната на скритите дефекти.
· Всичко хубаво в живота е или незаконно, или неморално, или води до затлъстяване.
· Количеството зло във всяка система е постоянна величина.
· Нищо не е толкова лесно, колкото изглежда.
· Всичко отнема повече време, отколкото си очаквал.
· Всичко хубаво в живота е или незаконно и неморално, или те кара да надебеляваш.
· В случай на съмнение, направи го да звучи убедително.
· Две неща не бива да виждаш как се правят, за да ги консумираш - саламите и законите.
· Нациите и хората започват да действат разумно едва след като са изчерпали всички други възможности.
· Количеството интелект на планетата е константа, а населението расте.
· За да си спечелите враг, направете услуга някому.
· Никога нямаш време да го направиш правилно, но винаги има време да разрушиш нещо.
· Времето е пари, особено когато трябва да ви ги върнат.
· Разходите нарастват, за да погълнат приходите.
· Обикновените проблеми се решават веднага;важните проблеми не се решават въобще.
· Компромисът е винаги по-скъп от съставящите го алтернативи

Пътни закони на Мърфи

· Винаги връщането е по-дълго.
· Ако всички вървят срещу вас, значи сте влезли в платното за насрещно движение.
· Ако позволите някоя кола да ви изпревари, то : 1)тя ще бъде последната, която ще премине през спускащата се ЖП бариера, 2)тя ще пътува към същата цел, към която отивате вие и ще заеме последното свободно място за паркиране.
· Автобусът ще дойде едва тогава, когато е без значение дали ще се качите, или не.
· Независимо колко малка е повредата, вие се оплесквате целия с грес и масло.

Закони за взаимоотношенията

· Ергенството не е наследствено.
· Вероятността млад мъж да срещне дамата на своите мечти се увеличава в геометрична прогресия, когато той е в компанията на:
1) друго момиче, 2)жена си, 3)по-красив и по-богат приятел, 4)! тъщата!
· Произведението на красотата и ума на една жена е константа.
· Красивите жени поумняват поради честите си контакти с умни мъже.
· Грозните мъже оглупяват поради тичането подир красиви жени.
· Можете да лъжете всички хора за известно време и някои хора през цялото време, но не можете всички винаги.
· Приятелите идват и си отиват, а враговете се натрупват.

Закони за йерархията

· Във всяка йерархия всеки служител се стреми да се издигне до нивото на собствената си некомпетентност
· С течение на времето всички постове се запълват от некомпетентни лица.
· Работата се извършва от онези служители, които все още не са достигнали нивото си на некомпетентност.
· Предаността към ръководството се цени повече от ефективната работа.
· Всеки служител започва кариерата си от нивото на компетентност.
· Свръхкомпетентността е по-опасна от некомпетентността.
· Организацията на всяка бюрокрация е като отходно място - големите лайна винаги изплуват най-отгоре
· Ако има начин да се забави важно решение, то добрата стара бюрокрация винаги ще го открие.
· Всеки началник иска да увеличи подчинените си, а не съперниците си.
· В една йерархична организация, колкото е по-високо нивото, толкова объркването е по-голямо.
· Тези, които могат - действат, а тези, които не могат - преподават.

Закони за медицината

· Ако лекарят открие в паметта си някаква латинска дума, това далеч не означава, че той знае реалното и състояние.
· Колкото са по-скучни и остарели списанията в чакалнята, толкова по-дълго ще чакате пред лекарския кабинет.
· В последния ден от лечението хапчетата обикновено свършват.
· Хапчетата преди ядене са най-гадни.
· Дори водата придобива лош вкус, щом се взема по рецепта.
· Ако вашето положение се подобрява, вероятно вашият лекар се е разболял
· Лекарството е вещество, което, инжектирано в плъх, се превръща в научна статия;а ако превишите дозата - в научна степен.
· Алкохоликът е лице, което пие повече от лекуващия го лекар.
Компютърните закони на Мърфи
· Всяка програма, която ти е подарена, когато я пуснеш, разбираш че е излязла от употреба.
· Всяка дадена програма ти струва повече и ти отнема все повече време, когато я пускаш.
· Ако някоя програма е полезна, то тя трябва да се смени.
· Ако някоя програма е безполезна, то тя трябва да се документира.
· Всяка дадена ти програма ще запълни свободната ти памет.
· Цената на дадена програма е обратнопропорционална на нейната потребност.
· Сложността на програмата расте докато надхвърли възможностите на програмиста, който я поддържа.

Законите за любовта

· Винаги взимат добрите.
· Ако някой не го вземат, има причина.(поправка на №1)
· Колкото някой е по- хубав, толкова по далече е.
· С пари любов не се купува, но можеш да се пазариш.
· Най-хубавите неща в света са свободен живот и стойността на всеки лев от него.
· Най-милото действие си има не чак толкова мило противодействие.
· Ако изглежда твърде хубаво, за да е истина, сигурно не е.
· Колкото е по- красива жената, която те обича, толкова по-лесно ще я напуснеш без никакви по-сериозни чувства.
· Нищо не се подобрява с възрастта.
· С*ксът се лекува с повече с*кс.
· Винаги се случва в грешното време от месеца.
· Мъж в къща е по-добре , от отколкото двама на улицата.
· Ако ги хванеш за топките, сърцата и акълите им ще те последват.
· Девствеността е лечима болест.
· Когато жената се научи да разбира мъжът си, тя спира да го слуша.
· Най-добрия начин да държиш мъж е в твоите ръце.
· Когато е тъмно, всички жени са красиви.
· Не беше ябълката на дървото, а двете на земята, които причиниха бедата в градината.
· Преди да намериш твоя принц, трябва да целунеш доста жаби.
· Любовта е триумф на въображението над интелигентността.
· По-добре да си обичал някой преди, отколкото никой никога.
· Никога не лягай с жена, която има повече проблеми от теб.
· Никога не се карай с изморена или отпочинала жена.
· Въздържай се от вино, жени и песни, най-вече от песни.
· Жената никога не забравя мъжа, който е можела да има, а мъжа-жената, която не е могъл да има.
· По-добре е да си разглеждан, отколкото незабелязан.
· Усмихвай се - това кара хората да се чудят какво мислиш.
· Не го прави, ако не можеш да го поддържаш.
· Няма разлика между тъп и умен мъж, когато са влюбени.
· Любовта е заблуда, чрез която различаваме една жена от друга.

И техническите му закони

· И в най-простата сметка можеш да допуснеш всички възможни грешки.
· Каквато и грешка да допуснеш при изчисление, тя винаги е насочена към причиняване на максимални щети.
· Не можеш да кажеш в коя посока е минал влака като гледаш релсите.
· Логиката е систематизиран метод за достигане до грешни изводи и заключения с увереност.
· Когато една система стане напълно определена и ясна все се намира някой проклет тъпак , които открива нещо, което или прави системата непотребна, или я преобразява до неузнаваемост.
· Технологията я управляват тези, които успяват в нещо, което не разбират.
· Във всеки проект с постоянните величини трябва да оперираме като с променливи.
· Във всеки план или конспект най-голяма е вероятността да изпуснем основната идея.
· Времето за всякя доставка, предвидено по проект, трябва да се умножи с константа 2, 01.
· Взаимозаменяемите части не са такива.
· Ако зидарите строят сградите както програмистите пишат програмите си, тогава първия кълвач които се появи на сградите ще унищожи цивилизацията.
· Благосъстоянието и разкошът на един офис са обратнопропорционални на платежоспособността на фирмата.
· Експерт е този , които знае повече и повече относно по-малко и по- малко докато накрая не узнае всичко за нищо.
· Кажи на някой, че има 300 милиарда звезди във Вселената и той ще ти повярва.Кажи му , обаче че пейката е с неизсъхнала боя и той ще я пипне, за да се убеди, че е така.
· Всички велики открития са направени по погрешка.
· Нищо не се построява точно по плана и съобразно бюджета.
· Обявената от производителя мощност трябва да се умножава с константа 0, 5.
· Добре е всичко, което свършва.
· По време на всяка среща минутите се пестят, а часовете се прахосват.
· Провал няма да има , докато не бъде проверен и последния чарк.
· Да се греши е човешко, но наистина да оплескаш нещата ти е нужен компютър.
· Ние не знам дори 1% от нещата, които трябва да знаем.
· Всяка достатъчно напреднала технология е неразличима от магия.
· Един компютър прави толкова грешки , колкото правят 20 мъже за 20 години.
· Нищо не амбицира обикновения работник повече от това да види шефа си да спазва работното време.
· Някои успяват като по учебник без да знаят кой е създал този учебник и дори какво е написано в него.
· Основната задача на техническия дизайнер е да прави нещата трудни за производителя и невъзможни за потребителя.
· Дадените в проспекта оптимални условия за работа не съществуват в природата.
· Експерт е този, който казва, че работата ще отнеме много време и много пари.
· След като всичко е казано и направено излиза, че повече е казано, отколкото направено.
· Сложна система, която работи е еволюирала от проста работеща система.
· Ако не разбираш нещо, значи то е очевадно.
· Всичко е възможно, освен карайки ски да преминеш през въртяща се врата.
· Единствената перфектна наука е тази, която се базира на миналото.
· Ако го няма в компютъра, значи че не съществува.
· Ако експериментът е успешен, значи нещо се е объркало.
· Когато нищо не помага, прочети инструкциите.
· Всичко, което се издига нагоре, след това пада.
· Когато работиш и изпуснеш някой инструмент, той ще се търколи в най-отдалечения и най-трудно достъпен ъгъл.
· Всяка проста теория е записана по възможно най-сложен начин.
· Степента на техническата компетентност на даден човек е обратнопропорционална на неговата длъжност.

Добавен преди 10 години 0 Преглед
Вижте още...